sexta-feira, 23 de julho de 2004

The road not taken

Two roads diverged in a yellow wood
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads onto way
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence
Two roads divereged in a wood, and I...

I took the one less traveled by,
And that has made all the diference.

E eu espero mesmo que um dia, isso tudo tenha mesmo feito toda a diferença.

Mais um passo que mais parece um salto... lá vou eu!